Franki, por Sinatra

Ofelia salió del baño sonriente y con una audacia inusual entreabrió su toalln casi encima de Beatriz que sin más la abrazó hasta su cuarto. La luz escasa se apropiaba al recorrer cada una el cuerpo de la otra, mezcla de timidez y delicadeza y tensión que decaerían al tiempo que las dos alcanzaran esos íntimos lugares del deseo y el sin retorno en el mandato de su cuerpo

Leer más

Cómic de la fallida fuga republicana de O Portiño

Corría el año 1937 cuando un centenar de coruñeses republicanos planearon escapar por mar (desde el lugar de O Portiño) hacia Asturias o Francia y huir así de la represión franquista que los mantenía escondidos en sótanos, tejados o bosques.

Sin embargo, su plan nunca se pudo llevar a cabo, porque un chivatazo alertó a las fuerzas del régimen y acabó truncando el futuro de veinte vecinos, muchos de los cuales perecieron ahogados, mientras que otros fueron fusilados después de un juicio sumarísimo.

El dibujante de La Voz Xosé Tomás y la Comisión pola Recuperación da Memoria Histórica, han querido rendirle su particular homenaje a los protagonistas de este histórico episodio y hoy se presentará -a las 10.30 horas, en la Casa-Museo Casares Quiroga- el cómic Compañeiros. Homenaxe ás vítimas do Portiño.

«Para mí lo más duro de este trabajo es que no era un trabajo de ficción, sino que por primera vez dibujada una historia real y tuve que dibujar a gente que tiene hijos y nietos. Por eso, he intentado hacerlo con la mayor dignidad posible y sin dibujar a nadie en concreto que haya existido», confesó Tomás, que trató de resumir en veinte páginas el gran dramatismo que rodeó todo este suceso. «Es una historia tan intensa, que era mejor que fuera corta, puesto que cuanto más larga fuera podía perder esa intensidad», afirmó.

Leer más

Poesía revolucionaria

"La mano que maneja la pluma vale tanto como la que conduce el arado. Arthur Rimbaud.

La revolución, el acto de amor y el acto de poesía no son incompatibles.

El estado actual del espíritu en plena guerra simbólica. Advertencia beligerante: hay que tomar el cielo por asalto. La realidad no es cosa del otro mundo.

Hoy se hace pasar por “poesía” (y nos la imponen) la basura decorativa de “artistas” alquilados para disfrazar  estéticamente la miseria que fabrica el capitalismo. Mueven la cola y hacen  gracejetas  al patrón que compra obra. Unos hacen monerías para ganarse becas o presupuestos y otros las hacen porque no les queda más remedio, algunos viven amargados por la humillación. Se hace pasar por “poesía” el idealismo solipsista y la obscenidad nihilista más impunemente disfrazada de “arte”. Se hace pasar por  poéticas  las payasadas de los comerciantes mass mediáticos. La burguesía no produce su “poesía” inocentemente. La poesía burguesa es parte de un arsenal de guerra ideológica, puesto a fabricar jabones para lavar la sangre derramada por una civilización que no encuentra dónde esconder todos esos muertos que produce minuto a minuto. Todos los instructivos ideológicos burgueses que se esmeran en embellecer la propiedad privada, la familia, las instituciones militares y el devenir de gobiernos ávidos de violencia rentable, se suponen dueños de las conciencias donde depositan sus deyecciones poéticas… su proyecto esclavista.

Leer más

Textos inéditos de Pablo Neruda

"Una poesía impura como un traje, como un cuerpo, con manchas de nutrición, y actitudes vergonzosas, con arrugas, observaciones, sueños, vigilia, profecías, declaraciones de amor y odio, bestias, sacudidas, idilios, creencias políticas, negaciones, dudas, afirmaciones, impuestos".

"Fue mi obligación transparente vivir otras vidas, morir otras muertes y resucitar entre gentes que no me conocen".
Pablo Neruda

Los presentes textos han sido obtenidos de diarios y documentos de la época, no habiendo sido publicados en libros, excepto el titulado "Sobre una poesía sin pereza".

– Sobre una poesía sin pereza.
– 1969: Pablo Neruda, candidato a la Presidencia de la República en Chile.
– "Como político, Neruda no es un poema de amor, ni una canción desesperada" (El Siglo, viernes, 3 de octubre de 1969).
– Manifiesto para formar el "Frente de escritores y artistas Pablo Neruda".
– "Somos Sectarios Frente a los Anticomunistas".

Sobre una poesía sin pereza
Es muy conveniente, en ciertas horas del día o de la noche, observar profundamente los objetos en descanso: las ruedas que han recorrido largas, polvorientas distancias, soportando grandes cargas vegetales o minerales; los sacos de las carbonerías, los barriles, las cestas, los mangos y asas de los instrumentos del carpintero. De ellos se desprende el contacto del hombre y de la tierra como una lección para el torturado poeta lírico. Las superficies usadas, el gesto que las manos han infligido a las cosas, la atmósfera a menudo trágica y siempre patética de estos objetos, infunde una especie de atracción no despreciable hacia la realidad del mundo.

Leer más

Los ojos del día inspiran las leyendas de la noche [1]

“La poesía y narrativa saharaui se transmiten de manera oral, de modo que, al repetirse, desarrollan la capacidad nemónica de personas que aprenden las suras del Corán, las rutas de las estrellas, los usos medicinales de las plantas, los nombres de por lo menos siete ascendentes masculinos de su familia para establecer los lazos de parentesco, y todas las obligaciones que éstos conllevan, con las demás personas”[2].

La saharaui es una sociedad beduina enraizada por siglos en una vida nómada en busca de la nube que traiga pastos y bienestar para la comunidad, en la que el poeta es el máximo exponente de la tradición oral. El carácter eminentemente nómada de la sociedad saharaui, estudiado por el antropólogo Julio Caro Baroja en su tratado “Estudios saharianos”, determinó que la tradición cultural saharaui fuera casi en su totalidad oral, al no ser una sociedad sedentaria y no conocer apenas núcleos urbanos. “(…) los representantes más caracterizados de este ciclo son los nómadas del desierto, que en algunos escritos franceses son denominados les grands nomades, para distinguirlos de los petits nomades, de los semi nomades montagnards y de los sedentaires que nuestros vecinos, [en referencia a Francia], hallan a su lado en Marruecos y otras partes a donde les han llevado sus empresas coloniales africanas. En líneas generales esta división es también para establecer diferencias de tipo económico-cultural entre los pueblos comprendidos en la franja que va desde el territorio de Ifni hasta el extremo sur de la colonia de Río de Oro”[3].

La cultura saharaui sienta sus bases en la memoria de sus habitantes más que en obras escritas, aunque algunos sabios dejaron para la Historia del Sahara varios libros fundamentales, tal es el caso de eruditos como Chej Mohamed El Mami y su obra Qitab Albadia (El libro de la badia, un tratado sociológico de la sociedad sahariana en la primera mitad del siglo XIX) o Chej Ma Elainin, autor de más de trescientas obras e impulsor de la biblioteca de la ciudad santa saharaui de Smara. La mencionada biblioteca, que contenía más de 5.000 volúmenes, fue vilmente saqueada y quemada por el coronel francés Mouret en 1913.

Es la poesía la verdadera base de la oralidad saharaui. “Si de repente se le preguntase a un saharaui de poesía lo más seguro es que a su mente no acudirá ni el título de un libro de versos ni el título de un poema. Sin embargo es muy probable que pueda citar los nombres de los poetas más conocidos e incluso podría recitar varios versos de memoria. Y es que la poesía tradicional saharaui en hasania, lengua de los saharauis, sigue siendo oral, a pesar que en los últimos años se haya intentado escribir y archivar y así evitar que algún día desaparezca con sus propios autores. La poesía, ajena a cualquier influencia externa, continuó su viaje en su tradicional vehículo, es decir, de boca en boca y anidando en la prodigiosa memoria de vates, cantores y de los amantes de la poesía”[4].

Leer más

Rememoración, historia y justicia

Un libro de Marcelino Flórez Miguel.

Cuando este libro se preparaba para entrar en imprenta, llego la noticia de que la Cámara de lo Criminal de la República Argentina, reabre la causa contra el franquismo. La justicia argentina quiere saber y pregunta al gobierno español, “si en España se está investigando la existencia de un plan sistemático, generalizado y deliberado de aterrorizar a los españoles partidarios de la forma representativa de gobierno a través de la eliminación física llevada a cabo en el periodo comprendido entre el 17 de julio de 1936 y el 15 de junio de 1977”. Cerradas las puertas de la justicia en España, ésta es la segunda tentativa jurídica contra la impunidad, en un intento de que los culpables queden como culpables y las víctimas como víctimas.

El presente libro trata de estos temas, centrándose en el papel que juega la memoria en la construcción de la historia en su búsqueda de la justicia para las víctimas. Parte del concepto de memoria que desarrolló Walter Benjamin en los años de nuestra guerra civil, en un intento de comprender el ascenso del nazismo en la sociedad alemana. Benjamin no llegó a materializar su libro, aunque tengamos sus notas, pues se suicidó en 1940 mucho antes de que el nazismo desarrollase a fondo su solución final.

Este concepto de memoria, que es también filosofía de la historia y aplicación práctica en base a una visión ética, nos obliga a reconstruir el pasado, añadiendo a la visión de los historiadores, todo lo que no fue escrito: “leer lo que nunca fue escrito”; estos fragmentos o jirones de historia que se van incorporando dialécticamente, van convirtiendo la memoria en rememoración, al añadirse imágenes en fragmentos que permiten su lectura actual.

La aplicación la teoría de la historia de Benjamin nos permite leer historia desde abajo, desde la memoria de las víctimas, de los perdedores de la historia. En nuestro caso, nos aporta la visión de los vencidos, de los asesinados, de los que murieron en las cárceles de hambre y enfermedad, de los perseguidos y exiliados; hombres y mujeres anónimas que perdieron todo luchando por recuperar la libertad republicana.

Leer más