Sobresaliente en literatura, muy deficiente en ética: Louise Glück

Sobresaliente en literatura, muy deficiente en ética: Louise Glück

Carlos Olalla*. LQS. Noviembre 2020

Una reflexión sobre el comportamiento de la recientemente galardonada con el Premio Nobel de Literatura dando la patada a la editorial valenciana que lo apostó todo por ella hace 15 años…

Lo que acabamos de ver con la recientemente galardonada con el premio Nobel de Literatura (1), Louise Glück, es algo muy acorde a los tiempos que vivimos en los que valores como fidelidad, honestidad o dignidad, han caído en desuso. Una pequeña editorial valenciana, Pre-Textos, lleva catorce años apostando por esta poeta. Fue la primera que creyó en ella y, a lo largo de estos años, ha traducido y publicado siete de sus once libros que, también conforme a los tiempos que corren, solo han generado pérdidas a la pequeña editorial que, sin embargo, ha seguido apostándolo todo por ella. La concesión del Nobel era una especie de justicia poética que venía a resarcir al editor, único que la ha traducido al castellano. La repercusión que tiene un Nobel es una especie de gordo de la lotería que premia a quien tiene sus derechos de traducción y publicación. Sin embargo, al día siguiente de que se anunciara la concesión del premio, las principales editoriales en castellano empezaron a recibir ofrecimientos de los derechos de los libros de Glück a espaldas de la editorial valenciana. En una jugada de lo más sucia y rastrera, el agente literario de Glück, Andrew Wylie, intentaba dejar en la estacada a Pre-Textos, con quien hasta poco antes había estado negociando la publicación de nuevos libros de la autora, retirándole todos sus derechos y conminándole a destruir todos los ejemplares que tuviera en sus almacenes. Nada valen para este agente los esfuerzos que ha tenido la editorial valenciana por apoyar a su representada y mantenerla viva en nuestras librerías. Tristes y endebles pretextos, nunca mejor dicho, los que esgrime este agente para justificar su deleznable comportamiento.

El editor ha enviado una carta personal a la poeta explicándole la situación. De momento no hay respuesta. Pinta mal. En primer lugar, porque con la repercusión internacional que ha tenido este escándalo, debía haber sido ella quien se hubiera dirigido a su agente para pararle los pies y al editor para pedirle disculpas. A estas alturas solo caben dos alternativas: que Glück sabe la faena que le están haciendo al editor valenciano en su nombre y no le importa o, peor aún, que la apoya. Mientras tanto, a nosotros, como lectores y amantes de la poesía, aún nos queda el recurso de leer todos los libros de Glück publicados por Pre-Textos (2) que encontremos en librerías y bibliotecas, y no comprar ni uno solo de la editorial que la publique en castellano a partir de ahora. Pocas oportunidades como esta se presentan para demostrar que la poesía vale más que le dinero.

Notas:
1.- Louise Glück gana el premio Nobel de Literatura 2020
2.- Publicaciones Pre-Textos: Glück, Louise
*.- Última Hora de Mallorca

Otras notas del autor

Síguenos en redes sociales… Facebook: LoQueSomos Twitter: @LQSomos Telegram: LoQueSomosWeb   Instagram: LoQueSomos

LQSomos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Nos obligan a molestarte con las "galletitas informáticas". Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar