`Downtown´ salta al papel
Las viñetas de dos creadores locales sobre un grupo de niños con Síndrome de Down se editarán en España y EE UU.
Una historia en la que hay un niño con Síndrome de Down que además padece tricotilomanía y se arranca el pelo cada vez que se pone nervioso, normalmente provocaría más inquietud que interés en el lector. Pero si su autor sabe convertir el drama en tierno humor, el resultado se invierte. Ese es el mérito que reconocen los más de 3.000 seguidores de las viñetas de Downtown en Facebook a los personajes de los alicantinos Noel Lang y Rodrigo García; haber conseguido su objetivo de que Blo, el personaje principal y sus amigos, "representen la desdramatización" de esta discapacidad, como explica Lang, creativo publicitario y guionista del cómic. Ahora, esta pandilla de amigos, a medio camino entre la de Mafalda y la de Charlie Brown, da el salto al formato libro de mano de dos editoriales.
Rodrigo García, ilustrador y cuñado de Lang, explica que presentaron Downtown a varias editoras tras comprobar que el proyecto enganchaba en la red. "Después hablamos con un bloguero muy conocido en el mundo del cómic que nos puso en contacto con dos agentes de las editoriales", explica el diseñador gráfico y autor de los dibujos de Downtown.
Dos editoriales
La primera de ellas, Dibbuks -que significa, según su editor, "libros dibujados"- publicará un libro de 130 páginas con las viñetas de Downtown en una primera tirada de 1.500 ejemplares. Como explican sus autores, en el formato de libro que han acordado con esta compañía la mitad de las viñetas serán inéditas, para atraer también a los lectores que ya conocen el cómic por Internet. "Aún no se sabe el pecio, pero estará entre 15 y 16 euros", apunta el diseñador. A mediados del mes de marzo está previsto que llegue a las tiendas de toda España.
Las peripecias de Blo y compañía, inspiradas por Pablo, un tío del guionista que tiene Síndrome de Down, no se quedarán sólo en para los lectores españoles, sino que llegarán también al mercado estadounidense de mano de Diábolo Ediciones. El acuerdo alcanzado con la empresa madrileña permitirá a estos dos alicantinos probar suerte en Estados Unidos con una edición de 600 ejemplares. La versión del libro de Diábolo tendrá 80 páginas y será traducido, por lo que los autores tratarán de "supervisar los chistes para ver cómo se traducen algunas situaciones", ya que el paso al inglés complica que algunos diálogos de Downtown-como en el que Blo y su novia Bibi hablan de que son así porque tienen un "down" especial-, funcionen como tira cómica.
Donde no tienen ningún problema con la traducción es en Argentina, país donde el trabajo de Lang y García ha recibido el apoyo directo de la Asociación Síndrome de Down de la República Argentina y donde, a juzgar por los comentarios de su página de Facebook, se reclama el libro con intensidad. "No está claro que vaya a llegar allí todavía, pero ya se verá", apunta el creador de los personajes, quien de momento ya hace guiños al país andino en algunas de sus viñetas. Lo cierto es que Blo, Bibi, Miguelote, Benjamín y Ruth son tan niños como lo fueron Mafalda, Felipe, Susanita o Guille, sólo que ellos nacieron quince años después que los personajes de Quino y con un cromosoma más.
Downtown también ha enamorado a personajes célebres que conocen bien el síndrome. "Cuando vino la Selección a presentar la Copa del Mundo se lo enseñamos a Vicente del Bosque, que tiene un hijo con Síndrome de Down, y le encantó", apunta Lang.