¿Sefardíes ultra-ortodoxos?

¿Sefardíes ultra-ortodoxos?

Por Nònimo Lustre

Guerra de mercaderes, alegría de bassegís
(cf. infra, glosario; Refranero sefardí de Saporta y Beja, 1978)

Durante nuestro periplo diario por los resbaladizos expedientes sobre el genocidio contra Gaza, nos ha llamado la atención una noticia publicada en el diario Times of Israel: Chief Sephardic rabbi says ultra-Orthodox will bolt country if forced into army (10 marzo TOI) En primer lugar, nos desconcertó eso de Chief (Jefe), pomposo título generalmente destinado para los indígenas Pieles Rojas y, desde luego, nunca escuchado cuando se menciona a los (Rabinos) Jefes de las demás sectas judaicas y/o sionistas. ¿Por qué chief?, ¿Por qué los sefardíes están considerados en Israel como indígenas, indios, marginales? Pudiera ser pero no tenemos tiempo para investigarlo.

En todo caso, el rabino sefardí Yitzhak Yosef declaró a todo el espectro de los partidos políticos israelíes: “Toda esta gente laica (secular people) no entiende que sin kollels [escuela talmúdica] y yeshivá [plural, yeshivot; instituciones para varones especializadas en la Torá y el Talmud], el Ejército no triunfará”, para concluir con un martillazo sobre la mesa: “Si nos obligan a alistarnos, nos iremos al extranjero”. En día sábado, el rabino chief avisa de que los ultra-ortodoxos (generalización del neonazismo) abandonarán en masa Israel si el Gobierno anula las exenciones del servicio militar que, hasta ahora, benefician a los sefardíes que estudian los libros sagrados en régimen laboral exclusivo.

La brusquedad e incluso extemporaneidad de semejante discrepancia fue anunciada días antes: We will die and not enlist’: Extremist Haredim block major highway for hours (04 marzo TOI) No satisfechos con el lema “Moriremos antes que alistarnos”, los fanáticos sionistas continuaban: “cientos de ultra-ortodoxos varones encuadrados en la extremista Jerusalem Faction, bloqueó cerca de Bnei Brak la mayor carretera norte-sur de Gaza, en creciente protesta contra el [anunciado pero hipotético] proyecto de ley para que los haredin-hasidic sean enrolados en el Tsahal” -como les ocurre a todos los ciudadanos israelíes durante casi 3 años.

El escándalo suscitado por este Chief Rabbi nos parece una tormenta en vaso de agua puesto que, de los 66.000 reservistas ultras que, ahora, son hipotéticos reservistas pero que, mañana, si aprueban la nueva ley, serán reclutados, intimos que no opondrán resistencia. Y es que, inmediatamente que estalló el genocidio contra los gazatíes, no menos de 540 ultras se incorporaron voluntariamente a la matanza -perdón, al Tsahal.

Sin embargo, no acabamos de comprender por qué los sefardíes están conceptuados como ultra-ortodoxos. Menos aún entendemos que formen parte del lobby-mundo haredin-hasidic. No era esa la idea que teníamos de los ‘apacibles judíos españoles’ pero quizá no estábamos actualizados. O quizá, el judaísmo es belicista y genocida ‘por naturaleza’ -punto de difícil aceptación porque la Naturaleza será lo que sea pero el entorno social suele prevalecer sobre Ella.

 

Migraciones sefardíes
Las 3 (o 4 o 5) principales ramas del judaísmo
Las 3 (o 4 o 5) principales ramas del judaísmo

Grandes Rabinos: minoritario Sefardí (izqda) y mayoritario Askenazi (drcha)

I Guerra Mundial: soldados askenazíes en Rosh Hashaná, 1914

Principios del siglo XX: judíos en Sarajevo, entonces Imperio Otomano.

Refranes y discreto homenaje a J.C.B.

Los antropólogos entienden que, entre la plétora de descripciones etnográficas sobre el pueblo sefardí, los refranes -el ‘elemento paremiológico del lenguaje’-, ofrecen infinidad de claves que suelen desperdiciarse en inmerecido beneficio de las fuentes oficiales y comerciales -i.e., anquilosadas. Observemos un ramillete de refranes sefardíes que, pese a su escasez y sus variedades dialectales, al menos ilustran sobre la evolución del judeo-latino:

Sobre la cita inaugural de estas notas: Bassegís = explotador de los demás. Exégesis: en los pleitos son los ajenos quienes se aprovechan.

Bivo no puede fazer oficio de muerto: Después de la muerte de un ser querido, se debe volver a la vida normal. Dícese para animar a las personas tristes.

Guerra (en la que) no se desparten [= reparten] confites.

Mueren (mil) de aynará, y uno de su muerte: Aynará = por extensión, celos, envidia. Mil personas se mueren de enojo y una de muerte natural. Por ello, aconseja que nuestro comportamiento no sea causa de envidias y celos ajenos.

Muerte (la) yevamos en la boca, mos parece coza poca. Mos = nos; coza = cosa. Señala la poca importancia que se da a la muerte cuando ella no es más que un tema de conversación.

Camiza (la) de aráp (Aráp = árabe) Sobre la leyenda del hombre dichoso que ni siquiera tenía camisa.

Aharvo (no te) mujer, te apreto a la paré. No te castigo, mujer, pero voy a hacerte padecer las consecuencias de tus actos.
Para terminar la primera parte de este parágrafo, añadimos un refrán proveniente del mundo askenazi y, por ende, verbalizado en yidish: Er hot mir dertsehl a gantse megille (= me contó un rollo [sagrado, de la Torá o del Talmud] entero) (cf. Enrique Saporta y Beja. 1978. Refranes de los judíos sefardíes y otras locuciones típicas de los judíos sefardíes de Salónica y otros sitios de Oriente; Ameller eds., Barcelona. ISBN: 84-7213-089-4)

No debemos finalizar estos apuntes etnográficos sin citar unos párrafos del sabio don Julio Caro Baroja (JCB), específicamente para agradecerle que escribiera luminosos capítulos sobre la etnohistoria de los sefardíes. Para JCB, los viajeros ingleses que visitaban Hispania fueron los más preocupados/interesados por los asuntos de los judíos ocultos y no ocultos de España. Veamos unos poquísimos párrafos:

[tolerancia en el siglo XVIII] “un judío puede viajar sin ser reconocido desde Perpignan a Lisboa y dormir cada noche en casa de otro judío, recomendado de uno a otro; y que puede considerarse como seguro que allá donde se ve una casa muy adornada exteriormente con imágenes, reliquias y lámparas y de la que el dueño sea considerado como el más entusiasta devoto de la parroquia, hay diez probabilidades contra una de que la familia de éste sea israelita de corazón” (cf. Henry Swinburne, 1775; cit. en Caro Baroja, Julio. 1961. Los judíos en la España Moderna y Contemporánea; Arion)

[declive del fanatismo anti-sefardí] “En la corte de Carlos III vivió el pintor Mengs, con un prestigio inmenso. Porque Mengs (Antonio Rafael) era hijo de otro pintor menos conocido, Ismael Israel Mengs, que, como sus nombres lo indican, era de pura sangre judía. El teórico del neoclasicismo, admirado de Jovellanos…se convirtió a la religión católica en 1748, estando en Roma. Si se hubieran aplicado los estatutos de limpieza habría sido muy difícil que hubiera terminado como gran pintor de corte… [vínculos sefardíes con la Masonería] hay que advertir que entre los judíos sefarditas de otros países se encuentra un número sensible de masones de los que constituyeron las primeras logias. Los historiadores de la masonería inglesa indican, por ejemplo, que en 1732 Daniel Delvalle o Dalvalle era maestro de la logia de la Rose Tavern en Cheapside, y que, a la par, era un comerciante de tabaco, muy acreditado (ibid)

Dos souvenires de los sefardíes en Salónica y en una traducción

a) En 1969, yendo y viniendo hacia y desde la frontera turco-siria, pasamos dos veces por Tesalónica. En ambas ocasiones, nuestra primera diligencia fue buscar a los sefardíes que vivían en esa ciudad desde la Antigüedad pero, sobre todo, desde que los Reyes (mal llamados) Católicos promulgaron aquel infame Edicto de Granada (31.III.1492) que supuso su expulsión de la (proto)España. Después del fatídico año 92, entre 1540 y 1560, a los sefardíes ‘españoles’ se les unieron en Salónica multitud de judíos portugueses que huían de la persecución desencadenada contra los marranos (criptojudíos) En definitiva, desde el siglo XVI, Salónica se convirtió en la Jerusalén de los Balcanes, la ciudad hebrea más importante del Mediterráneo. Por nuestra parte viajera, la mayoría de los tesalonicenses (Pablo de Tarso dixit) eran joyeros con quienes hablábamos con interés y sin dificultad en una mezcolanza entre judezo-ladino y castellano mesetario del siglo XX.

b) En 1974-1975, en la cárcel de Jaén, compartimos galeras y celdas de castigo con Andrés Salom Amengual, excelente profesor del flamenco y de la poesía castellana pero menos inclinado a explicarnos qué significaba para él eso de considerarse orgullosamente como chueta (= judío mallorquín) Fragmento del nuestro inédito Diario del Talego: Aparte de mi trabajo oficial al cargo de escobas y fregonas, yo seguía trabajando para la calle como traductor… En [la cárcel de] Palencia me tocó la traducción más incómoda que hubiera caído en mis manos. Como encargo que era de la Editora Nacional, estaba bien pagado y, además, era un curro aparentemente chupao que no requería diccionarios porque el original estaba en español. Pero estaba escrito por un erudito sefardita [H.M.] por lo que, en realidad, el texto tendía al judezno o al ladino antes que al castellano ibérico del siglo XX. Yo leía un párrafo, me parecía correcto y lo transcribía pero, al releerlo al día siguiente, descubría con espanto que sólo podía ser entendido por otros eruditos. “Me la ha vuelto a jugar”, rezongaba en mi celda o en la escuela, único lugar donde el frío era algo menos incapacitante y abrumador (A.P., Palencia, Estación Término; 6.000 palabras; en internet desde septiembre 2014) Léase, en Salónica era sencillo hablar judezno-castellano pero escribirlo y leerlo presenta algunos problemas.

Sefardíes, otra vez españoles

El Congreso aprueba la ley para que 3,5 millones de sefardíes sean españoles (junio 2015) El mayor genocida que ha padecido España (el Generalísimo Franco) agitaba el espantajo de la conspiración judeo-masónica por lo que, en un arrebato de gatopardismo (que todo cambie para que todo siga igual), el democrático nuevo gobierno español decidió un día que volcaría su ¿proverbial? generosidad en los sefardíes.

Kipás (solideos) royales y cortesanos. El pañuelo palestino kefiye y/o un turbante cualquiera, como dicen ahora en un abstruso remedo del roman paladino: si eso ya tal

Y concedió graciosa y universalmente ¡la nacionalidad española! a “3,5 millones” de almas -cifra tan caprichosa como todas las fabricadas en Israel. A menudo hemos abogado por ampliar el número de pasaportes. No obstante, nunca sobra repetir que hubiera estado mejor si esta ‘medida de gracia’ se hubiera extendido a otros pueblos con iguales y/o mayores méritos. A saber: los numerosos moriscos -desterrados pocos años después de 1492-, los saharauis, los descendientes en el extranjero de víctimas del franquismo, los deudos de deportados, de exiliados, de los brigadistas internacionales… y un largo etcétera porque la España franquista fue una potencia mundial en la expulsión de lo mejor de España hacia el paredón o hacia el exilio.
Volvemos a JCB a propósito del áspero término antisemitismo -desagradable palabro porque los gazatíes, los palestinos y varios otros pueblos pertenecen a la familia lingüística semítica. En pocas palabras, también son semitas por lo que monopolizar el baldón de ‘antisemita’ es un disparate que delictuosamente sólo se permiten los sionistas (cf. ensayo con mapas nº 12: ¿Antisemitismo?: No, gracias; 29.diciembre.2023) Escribe JCB:

“Hablemos otra vez del antisemitismo español. Este antisemitismo particular que dio como resultado la fundación de la Inquisición, tiene como base, según creo, una mezcla de orgullo y de piedad, mezcla que, por extraña que parezca a primera vista, resulta bastante frecuente, y tal mezcla, a su vez, permite que se llegue a situaciones en que la moral pública a que se ha hecho referencia, sanciona y justifica actos que incluso una moral individual ajena a todo sentimiento religioso puede considerar como inadmisibles sencillamente… [continúa JCB con un ejemplo del clasismo exótico que desemboca en la ineficacia de la piedad religiosa] Hay casos en que por orgullo la religión no surte los efectos deseados. He aquí uno. Cuando el rey don Juan II de Portugal, en el momento más grande de la expansión portuguesa tuvo conocimiento de que en tierras del Congo había un monarca con cierto poder, mandó allí a unos clérigos y frailes para tratar de convertirlo al Cristianismo, y estos religiosos llevaron consigo ricos ornamentos y órganos con objeto de hacer, sin duda, más esplendorosos los ritos de la Iglesia. Y, en efecto, quedó el rey del Congo tan aficionado a la primera misa que dijeron los sacerdotes portugueses, que él con sus “fidalgos” y hombres principales decidió bautizarse… Pero como, naturalmente, era hombre muy poseído de sí, no gustó que cosa tan santa y tan buena como le parecía a él el bautismo fuera dada entre sus súbditos, a gente villana. Y así el proceso de conversión quedó interrumpido por prejuicios de orgullo de clase, como diríamos ahora”

Asimismo, este ‘orgullo de clase’ también nos ilustra sobre la verdad de las conversiones al cristianismo tanto de judíos como de moriscos: “Si Melchor Cano era converso—como sospecha Domínguez Ortiz en su reputada obra La clase social de los conversos- nos encontramos también a un hombre de un rigorismo dogmático que llega a los mayores extremos de intemperancia y a las concepciones más altas del saber teológico. Por su lado van también Santa Teresa y San Juan de Dios, y por el suyo Fernando de Rojas, Antonio Pérez”, etc. (JCB, ibid.)

Dicho en general, el idioma debería ser nuestra única Patria. Los sefardíes se extasían ante ella o Ella -¿la Lengua o la Patria?- y la hipostasian hasta santificarla para consolidar su identidad:

“A ti, España bienquerida, Nosotros “madre” te llamamos, mientras toda nuestra vida, tú dulce lengua no dejamos. Aunque tú nos desterraste como madrastra de tu seno, no dejamos de amarte como santísimo terreno en el que quedaron nuestros padres y las cenizas de millares de parientes atormentados y quemados”.

Sin embargo… donde deberían estar las llaves de su casa española -un mito desprestigiado- o cualquier otro souvenir de su españolidad, un sefardí cobija un rollo de Torá en el lugar de su corazón

Dese el punto de vista de la investigación científica, el CSIC publicó un conjunto de trabajos serios (cf. infra, ficha bibliográfica en pie de foto de una ilustración) entre las que seleccionamos la de Rosa Sánchez cuya ponencia se resume en: Un personaje prototípico del teatro sefardí oriental: acerca de la galiparla del franquito: “La figura del franquito es probablemente una de las expresiones literarias más representativas del teatro sefardí. Inspirada en las generaciones de jóvenes sefardíes occidentalizados, aparece a comienzos del siglo XX como reflejo paródico de los cambios que se estaban efectuando en determinados sectores sociales de las comunidades sefardíes orientales. El franquito destaca, desde un punto de vista lingüístico, por su lenguaje altamente afrancesado. Mediante el empleo de un estilo grandilocuente, plagado de voces occidentales y alternancias de código a la lengua francesa, se crean efectos humorísticos sobre todo en los diálogos con personajes tradicionales. La galiparla sirve, además, para el reconocimiento inmediato de la figura estereotipada, puesto que suele aparecer en piezas muy breves. Con todo, estos testimonios escritos nos ofrecen una idea de cómo pudo ser la jerga de los jóvenes sefardíes a la franca”. I.e., el franquito es un personaje similar al petimetre, el çelebi y/o el Frenk del Karagöz, del teatro turco de sombras.
Ilustración para la portada del libro de Paloma Díaz-Mas y María Sánchez Pérez (eds.) 2010. Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo. Identidad y mentalidades. CSIC, Madrid. ISBN: 978-84-00-09257-3

Para finalizar, abordamos el espinoso problema de la doble nacionalidad (DN) a la que se acogen muchos israelíes -no necesariamente sionistas-, españoles -idem- y de otros países, especialmente Rusia y Argentina. La furia sionista ha llegado al extremo de mancillar un concepto nobilísimo como representa la DN. Por ello, 13 días después de la razzia del 07 octubre, marcamos pública y explícitamente una de sus líneas rojas:

“El 7 de octubre, la sevillana Maya Villalobo Sirvany (19 años) fue capturada ¿y ejecutada? por Hamás mientras se entrenaba en su kibbutz. Posando orgullosa con la bandera sionista como fondo, Maya portaba uniforme del Tsahal y empuñaba armas largas. Tenía la doble nacionalidad hispano-israelí por lo que colegimos y nos preguntamos: nos parece muy bien que crezca la doble nacionalidad -ojalá todos los humanos pudiéramos tener cuantos más pasaportes, mejor- pero empuñar las armas al servicio de una potencia extranjera, Israel, es otra cuestión. Los españolitos/as padecemos una tara internacional: mantenemos a una nube de funcionarios que trabajan para otro Estado (por ejemplo, los clérigos que obedecen al Vaticano) y ahora, Maya nos recuerda que también hemos formado -y, seguramente, mantenemos- a una soldadesca que dispara y mata siguiendo las órdenes de otro Estado -el sionista. A nuestro leal saber y entender, en ambos casos estamos ante sendas Altas Traiciones a la Patria” (cf. # ¿Bajo dos banderas?; en Motín en el mayor corredor de la muerte, 22. Octubre.2023)

– Fotografía de portada: El ‘Jefe y Rabino’ sefardita Yitzhak Yosef.
Otras notas del autor

Comparte este artículo, tus amig@s lo leerán gratis…
Mastodon: @LQSomos@nobigtech.es Telegram: LoQueSomosWeb
Twitter: @LQSomos   Facebook: LoQueSomos  Instagram: LoQueSomos

LQSomos

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Nos obligan a molestarte con las "galletitas informáticas". Si continuas utilizando este sitio aceptas el uso de cookies. más información

Los ajustes de cookies de esta web están configurados para "permitir cookies" y así ofrecerte la mejor experiencia de navegación posible. Si sigues utilizando esta web sin cambiar tus ajustes de cookies o haces clic en "Aceptar" estarás dando tu consentimiento a esto.

Cerrar